2011年11月23日星期三

市政大廈命名越見不倫不類

香港有一種頗為獨特的建築物,就是將乾濕貨市場、圖書館及體育館三種用途(或其中兩種)集中在同一建築內。在以往市政局及區域市政局主政年代,這類建築統一稱為「市政大廈」,並以當地的地名或街道名稱命名。可是自從兩局被「殺」後,可能由於「市政」二字令市民聯想到市政局,新落成的同類建築開始改稱為「綜合大樓」,如2004年啟用的「大埔綜合大樓」及今年啟用的「小西灣綜合大樓」等。筆者雖然還是較喜愛「市政大廈」之名,但未至於強烈反對「綜合大樓」。惟最新落成的兩座大樓之名稱,筆者實在覺得難以接受,就是「西貢將軍澳政府綜合大樓」及「屏山天水圍文化康樂大樓」。

筆者首先想討論名稱的後半部。政府建築物以往主要只是「政府合署」(政府辦公室)及「市政大廈」(康樂文化設施)兩個主要類別,近年卻多出了「社區綜合大樓」(如「堅尼地城社區綜合大樓」)及「政府綜合大樓」(如「美孚政府綜合大樓」),實在讓市民容易感到混亂。事實上,筆者曾幾何時也搞不清楚有甚麼分別(見《「政府合署」與「政府綜合大樓」原來有分別》)。以「西貢將軍澳政府綜合大樓」為例,其設有體育館、社區會堂及政府辦事處,雖然確實與傳統上的「市政大廈」及「政府合署」有少許分別,但即使簡單稱為「綜合大樓」,筆者認為是可以接受的,實在不用「政府綜合大樓」這樣冗長。至於「屏山天水圍文化康樂大樓」,則設有圖書館及體育館,與傳統上的「市政大廈」相近,筆者實在不明白為何要創出「文化康樂大樓」這樣累贅的名稱。如果真是不想用「市政大廈」,大可仿照「大埔綜合大樓」般使用「綜合大樓」。

上段批評兩座建築物的名稱後半部不夠簡潔,前半部的問題則更嚴重。「西貢將軍澳政府綜合大樓」的名稱,彷彿是政府恐怕市民不知道將軍澳是屬於西貢區,所以要在「將軍澳」之前加上「西貢」兩字,筆者認為這根本是毫無需要。詭異的是,在內的體育館卻命名為「坑口體育館 」,名稱出現不一致的情況。大樓到底應該統一使用「將軍澳」還是「坑口」,筆者認為各有優點:使用「將軍澳」可與附近的「將軍澳醫院」、「將軍澳運動場」等設施的格式一致,而使用「坑口」則方便市民知道該大樓位於坑口一帶。如果將軍澳新市鎮沒有興建第二座綜合大樓的計劃,筆者傾向將大樓命名為「將軍澳綜合大樓」,但由於「將軍澳體育館」已經存在,體育館只能夠稱為「坑口體育館」,未能與大樓名稱統一了。

至於「屏山天水圍文化康樂大樓」的「屏山天水圍」,筆者的第一時間想到的就是當年西鐵錦上路站的名稱爭議:原稱「錦田站」遭到附近的八鄉居民反對,曾一度要求改名為「錦田八鄉站」。大樓的位置正是與錦上路站的情況相似,夾在兩個地方中間,就是天水圍及屏山。嚴格來說,大樓所處的位置屬於屏山的範圍,理應以「屏山」命名,但偏偏西鐵天水圍站就是建於天水圍最南端近屏山一帶,令該處被區外人視為天水圍的一部份,加上大樓的主要服務對象是天水圍新市鎮,不用「天水圍」命名又似乎說不過去。當局為免「順得哥情失嫂意」,只好創出「屏山天水圍」的名稱。筆者認為,「天水圍」遠較「屏山」知名,並考慮到大樓是天水圍新市鎮的設施,捨棄「屏山」而使用「天水圍綜合大樓」或「天水圍市政大廈」會是更佳的選擇。如果怕將來天水圍其他地方也會興建同類建築而不想使用「天水圍」,也可考慮使用「天水圍南」。

綜合以上意見,筆者建議將「西貢將軍澳政府綜合大樓」改稱「將軍澳綜合大樓」;將「屏山天水圍文化康樂大樓」改稱「天水圍綜合大樓」或「天水圍市政大廈」,簡化後的名稱方便市民記憶,希望當局能夠考慮。

17 則留言:

  1. 應該係"屏山天水圍文化康樂大樓"

    回覆刪除
  2. 還有土瓜灣興建中「庇利街聯用綜合大樓」,真是不知所謂。

    回覆刪除
  3. 「政府合署」英文是government offices,即是全座大廈都是政府辦公室的建築物。「綜合大樓」是指那些內有各類不同政府設施(體育館、診所、長者中心、社區會堂、政府部門辦公室…等)的政府建築物。「綜合大樓」前面的「社區」、「文化康樂」、「政府」…等詞是代表牽頭發展和管理該大樓的部門,「社區」「綜合大樓」相信是社會福利署、「文化康樂」「綜合大樓」當然是康文署、「衛生」「綜合大樓」相信是衛生署、「政府」我想是政府產業署。

    回覆刪除
  4. 雖然官方名稱是「小西灣綜合大樓」,但很多小西灣人都習慣稱之為「市政大廈」。柴灣的是「市政大廈」,鰂魚涌的也是「市政大廈」,小西灣的卻是「綜合大樓」,無疑是擾民之舉。

    回覆刪除
  5. 現在西灣河的文娛中心,英文叫Civic Centre,也有點古怪。中英兩詞意義不同。文娛是文化與娛樂,不過英文的Civic卻是民間、民用之意。

    其實只要將中文名改為民娛中心(Civic Entertainment)便可解決。

    回覆刪除
  6. 回 Keane:
    政府的複雜思維真是難以理解。

    回覆刪除
  7. 回 匿名:
    筆者認為在「綜合大樓」前面標示牽頭發展和管理該大樓的部門實在太複雜了,不方便市民記憶。

    回覆刪除
  8. 回 小西灣人:
    小西灣綜合大樓作為香港島唯一一座不叫「市政大廈」而叫「綜合大樓」的建築,當地居民一時間難以習慣也很正常。

    回覆刪除
  9. 回 Allan:
    其實各區的文娛中心都叫Civic Centre,而Civic Centre本身在英文也很常用。無論是直譯為民用中心或是按閣下建議改為民娛中心,都好像怪怪的。

    回覆刪除
  10. 「綜合」已經是形容詞,再加其他形容詞,真的有些多餘。
    關於地點方面,兩個例子都是架床疊屋。

    回覆刪除
  11. 回 匿名:
    相信這也是大部份市民的感覺。

    回覆刪除
  12. 曾經看過可在網上搜尋到的區議會文件,政府應該原本是用傳統的命名,但有區議員提出改用現有名稱而獲接納……

    回覆刪除
  13. 回 匿名:
    真的難以猜測那班區議員為何會有如此奇怪的想法了。

    回覆刪除
  14. 聽聞土瓜灣的「庇利街聯用綜合大樓」已改名為「九龍城政府合署」,雖然願意使用較為正常的「政府合署」,但用上「九龍城」這個地名真是可圈可點。

    回覆刪除
  15. 回 匿名:

    庇利街的地理位置較為尷尬,確實的位置是鶴園,但這地名並不算常見,有人將之歸入土瓜灣(但已有「土瓜灣政府合署」),又有人將之歸入紅磡。雖然在區議會分區上,庇利街是在九龍城區,但「九龍城政府合署」一名卻很容易令人誤會是在九龍城一帶。

    如果讓筆者來命名,首選會是「鶴園政府合署」,次選是「庇利街政府合署」。

    回覆刪除
  16. “西貢將軍澳XXXX大樓”命名有好處,我唔覺得有任何問題,就如好多人叫“沙田馬鞍山〞,您會否覺得囉唆?

    實情係,仍然好多香港人以為將軍澳位於九龍區,甚至有某此大型機構同警察總部仍然寫“九龍將軍澳〞,認真大錯特錯!

    九龍區並沒有任何平路直達將軍澳,去將軍澳必需要經過一座山(行山路或隧道),就如沙田與九龍有座山分隔。唯一例外係新界葵涌區同九龍區沒有山分隔,有平路直達。

    區議會選舉時,將軍澳係票投西貢區議會;立法會選舉時,西貢將軍澳票投新界東,同北區、沙田區、大埔區睇齊。

    回覆刪除

歡迎各位讀者發表意見,筆者會盡量逐一回應。筆者保留刪除任何涉及粗言人身攻擊嚴重離題或其他不當內容的留言之權利,敬希垂注!

為方便交流討論,以及避免被系統誤判為「垃圾留言」,筆者不太鼓勵讀者以「匿名」身份留言。假如在使用「名稱 / 網址」身份留言時,留空網址一欄出現了「網址含有無效的字元」的錯誤訊息,請以半形空格(按一下spacebar)填寫該欄。不便之處,敬請原諒!

由即日起,所有留言需要經過審核,故未能即時顯示


【目前筆者因事暫停網誌更新,期間留言可能需要較長時間才被審核,敬希見諒!】