筆者之前批評過以街道名稱來命名車站會容易引起誤會,但使用地方名稱也一樣可以出現類似問題。有讀者指出:「有不少命名,車站的確座落在站名所在地區,但原地名範圍太廣,令意義含糊,引起不便。要數的有:香港站、九龍站,其次將軍澳站、馬鞍山站、屯門站也是同類,比鄰近車站的命名是『高了一個層級』」。為甚麼會出現這樣的情況?就讓筆者現在探討一下。
香港地方名稱可以分為多個層次。最大的層次就是所謂的「港九新界」,即是香港島、九龍及新界三大區域。之後就是十八個行政區,例如九龍城區、西貢區等地區名稱,它們所指的範圍比單獨稱為九龍城、西貢的地方名稱還要大得多。行政區有時可以再分為幾個大區,例如葵青區可以分拆出葵涌及青衣兩個地區。大區再之下就是一般的地方名,例如坑口、調景嶺等地都是在將軍澳這個大區之內。而大部份港鐵車站都是使用這個層次的地名,但也有一些例外的情況,各個層次的地名皆有被使用的例子,確實使部份人士感到有點混亂。
使用最高層次的地名之港鐵車站,當然就是香港站了。就連部份剛剛首次到達香港機場外地遊客,都會因為看到這個站名產生了誤解,以為機場所處的位置還不是香港的範圍,還要乘搭機場快線前往香港站,才是真正到達香港。就算是低一個層次的九龍站,也一樣被人指責有誤導成份。筆者認為,取名香港站及九龍站的目的,都是從外地遊客的角度出發,本意確是不錯的,只是實際上卻使用得不很好。假如是一個城市的中央車站,列車都是開往別的城市,以城市的名稱去命名那個車站合情合理。可是「香港站」既不是香港的中央車站,所開出的列車還會在香港其他地方停站,因此並不是一個理想名稱。筆者認為,要在方便遊客識認以及避免產生混亂之間取得平衡,可以考慮將「香港站」改稱為「北港島站」,而「九龍站」則改稱為「西九龍站」,而後者更可以配合廣深港高鐵的西九龍總站。
另一些車站名稱,所用的地名範圍較廣泛,使部份人士質疑是否用得不當。例如將軍澳這個地名所指的範圍,北至寶琳、南至工業村,為何唯獨「將軍澳站」可以獨攬將軍澳一名?其實將軍澳站所處的位置,在新市鎮發展之前是海面,並沒有地名,或者可以說是處於「將軍澳」這個海灣的海面。筆者之前解釋「陰澳站」的名稱時已指出過,「澳」即是深入的海灣,「將軍澳」所指的本來就是這個海灣以及其沿岸。後來政府規劃將軍澳新市鎮時,打算將將軍澳站一帶發展成市中心,所以便將車站命名為「將軍澳站」了,意思即是「將軍澳市中心站」。事實上,「XX站」等同「XX市中心站」的用法,也早就出現於其他港鐵站,例如「荃灣站」所處位置就是荃灣市中心;「觀塘站」所處位置就是觀塘市中心,這些車站的名稱實在難以使用另一地名取代。只不過「將軍澳市中心」這個概念尚未成形,現時將軍澳最繁盛的地方應該是寶琳一帶,所以「將軍澳站」一名才會有較多的爭議。日後「將軍澳市中心」完成建設後,相信「將軍澳站」這名稱將會更為被人接受。馬鞍山站和屯門站也是同一道理,在此不贅。值得留意的是,在屯門站早年規劃時,其名稱是「屯門中心站」,直到通車前才改為現稱。
以上可以見到不同層次地名應用於港鐵站名例子。除了「香港站」和「九龍站」這兩個站名筆者認為有改進空間之外,其他使用「較高層次」的站名,大致上也是可以理解和接受的。
8 個意見:
青衣站也是一個特別例子。青衣範圍很大,車站既不近青衣邨,又不近青衣市中心(即是青衣墟,也是在青衣邨附近)。
回 匿名:
呵呵... 筆者竟然忘了談青衣站。作為一個機場快線的車站,使用青衣這個地名還算是恰如其份,不會令旅客感到混亂,畢竟青衣島上又確實真是只得一個港鐵站,與「香港」和「九龍」的情況大不一樣。另一方面,車站上蓋物業的「青衣城」大型購物商場,就是要將車站打造成一個全新的「青衣市中心」,因此青衣站總算可以套用到「青衣市中心的車站」這個模式。
很好的文章。
不過屯門站的確是位於屯門市中心的,雖然市中心輕鐵站是另一個輕鐵車站,但屯門站 B 出口落地面,走幾十米過馬路已到屯門市中心的一眾商場,居民在廿年前已把該處當為屯門市市中心,同時屯門市廣場橋底一向是巴士轉車站。
回 Sammy dot HK:
謝謝您的讚賞,也謝謝您對「屯門站」的補充。筆者在文中並沒有說過屯門站不是位於屯門市中心,可能是寫得不清楚而導致誤會吧。不過,筆者反而覺得輕鐵的「市中心站」需要改名,因為對區外人來說會較易產生混淆,不知道是指屯門市中心。該站可以根據旁邊的屯門市鎮公園,改稱「屯門公園站」。
我也同意「市中心站」需要改名,因為輕鐵同時駛經屯門市中心和元朗市中心這兩個「市中心」。而另外一個需要改名的輕鐵站是「大棠道站」,因為元朗只有「大棠路」而沒有「大棠道」。
回 匿名:
「大棠道站」為甚麼會有這個錯誤,筆者也不太清楚,但維持現狀也是尚可接受。畢竟大棠路是一條很長的道路。當大眾提到「大棠道」時,便知道是指大棠路近元朗市中心的一帶。
官方好像還是認為「香港」是指九龍對岸的海島,而非整個特別行政區。在九龍指示駕駛人往海底隧道的路牌還是寫著「香港」的,所以香港島的中央大站就名叫「香港」了!其實,我認為車站叫「香港島」或「中環站新翼」也可以。
回 匿名:
車站叫「香港島站」還可以,但「中環站新翼」則太累贅了,倒不如直接叫回「中環站」好了。
發佈留言