2009年2月10日星期二

中文大學若改為中英雙語授課 理應先修改有關條例

筆者在早前一篇倡議廢除強制母語教學的文章,提及到英語教學已成為香港各大專院校的主流,就連當初成立目的為推廣中文教育的香港中文大學也不例外。而中文大學近年亦正式將授課語言,由「主要為中文」改為「中英雙語並用」。雖然有人為此提出司法覆核,可是最終卻落得敗訴收場。筆者對這個結果感到有點失望,因為筆者也認同有關改動確實違背了《中文大學條例》中「主要授課語言為中文」的原則。筆者並非反對中大改為中英雙語授課,只是覺得前提必須要首先修訂有關條例的內容,甚至應該考慮更正校名,才能夠「名正言順」地放棄以中文為主要教學語言。

傳統上英國普遍在其多數的殖民地只設一所大學,但為何當年香港殖民地政府卻要打破這個慣例,不選擇擴充以英文為主要授課語言的香港大學,卻特意成立另一所以中文為主要授課語言的大學呢?主要原因就是當局意識到中文在香港的重要性,有需要推廣中文教育,所以才有這個突破性的決定。接近半個世紀後的今日,中文在香港乃至於國際的地位已經增加了不少,可是中大校方對中文的重視似乎反而大不如前,相信這絕對不是當初倡議創校的人士所樂意見到的。

當然,筆者並不否定英文的重要性,因此對中大同時需要顧及英文亦當然完全可以接受。筆者所質疑的,只是中英雙語的使用比例。既然《中文大學條例》中規定「主要授課語言為中文」,依照正常的理解就是大部份科目都應該提供中文的授課語言選擇。可是根據資料顯示,中大現時大部分學系皆只提供英語為主的核心科目,只有其餘選修科目才會有中文或英文的選擇,而醫學院、法律學院、藥劑學院、理學院、工程學院及英文系、語言學系等課程,更只以英語為主要教學語言。這種重英輕中的程度,不要說是與《中文大學條例》中「主要授課語言為中文」的原則相差奇遠,就連中大校方聲稱的「中英雙語並重」的方針亦有明顯的分別。筆者甚至認為中大的現況近乎是「主要授課語言為英文」了。

筆者對於以上的問題,構思了兩個不同的解決方案。其中一個方向就是要求中大校方重拾創校之初「推廣中文教育」的理念,提高以中文授課的課程之比例,至少與英文授課的課程相若,最理想就當然是比英文更多,以求滿足「主要授課語言為中文」的要求。全香港十間大專院校之中,就只有中大有能力肩負中文專上教育的使命,畢竟其他院校均未有被規定必須以中文作為主要授課語言。相反,假如中大校方堅決認為,現時「主要授課語言為英文」的狀況乃出於現實需要,不可能「走回頭路」的話,筆者當然亦尊重其決定,以及其所謂的「自主」與「學術自由」。不過,筆者認為中大校方應該同時修訂《中文大學條例》,將「主要授課語言為中文」一句,訂正為「授課語言以英文為主、中文為副」,以切實反映現狀,甚至索性將授課語言的規定廢除,令到校方在選擇教學語言時不再受到任何制肘。中大校方甚至應該考慮改動「香港中文大學」的名稱,因為「香港中文大學」這個名字的本意,就是反映它以中文教學為主。既然校名現在已經名不副實,中大校方無謂再「掛羊頭賣狗肉」了。

只可惜,香港高等法院已經就中文大學授課語言司法覆核一案裁定校方勝訴,而提出司法覆核的一方會否提出上訴至終審法院仍是未知之數。筆者以上的訴求,亦應該難以實現了。

4 個意見:

匿名說...

大學名稱"名不副實"不只出現於中文大學,科技大學和理工大學也不是專注教授科技和理工課程,難道它們又要改名了?

凱文說...

回 匿名:
閣下也有道理,可是筆者的重點並不是要求中大更改名稱,最重要還是《中大條例》的修訂。

匿名說...

你係咪中大校友?
我好認同你意見囉~
好多人話李耀基無腦,又話佢否定英語教學價值
但我覺得呢次訴訟目的,都只係想突顯出"中大條例"同現實情況之間既矛盾o者~
中大要同國際接軌,英語教學當然係其中重要一環
但"中大條例"亦都好應該需要修訂反映實況
不過"中文大學"呢個名係老字號,就唔需要改名喇~

凱文說...

回 匿名:
筆者並非中大校友,只是以旁觀者的身份評論一下而已,如有得罪請多多包涵。至於改校名這個建議,也只是筆者隨口說說而已,重點還是《中大條例》的修訂。

 
評深宜論 — 主要聚焦香港時事、社會、規劃、交通等議題
本站最佳瀏覽解像度為 1024 x 768 或以上。

Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 Hong Kong License 中文大學若改為中英雙語授課 理應先修改有關條例》及本網誌其他文章均以
共享創意 署名-非商業性-禁止衍生 3.0 授權條款釋出。